W kwietniu tłumaczyliśmy symultanicznie między innymi podczas Forum pt. Logistyka i Łańcuch Dostaw. Podczas konferencji mówiono następujące zagadnienia: Collaboration- europejski trend w łańcuchu dostaw; Ewolucja S&OP; Jakie są alternatywne metody transportu; Automatyzacja w magazynie; Analityka łańcucha dostaw; Konsekwencje europejskich regulacji dotyczących transportu; Dojrzałość łańcucha dostaw.

20170405_134302_resized

Z przyjemnością informujemy, że po raz kolejny podpisaliśmy umowę na obsługę tłumaczeniową FRSE, która jest narodową agencją program Erasmus+ w Polsce. W ramach współpracy przetłumaczymy z języka angielskiego publikacje wydawane przez Agencję Wykonawczą ds. Edukacji, Kultury i Sektora Audiowizualnego (EACEA) oraz zapewnimy bieżącą obsługę Fundacji w zakresie tłumaczeń pisemnych i ustnych.

„FRSE jest jedyną w Polsce instytucją z tak ogromnym doświadczeniem w zarządzaniu kilkunastoma edukacyjnymi programami europejskimi. W latach 2007-2013 koordynowała w Polsce programy „Uczenie się przez całe życie” (ErasmusLeonardo da VinciComenius i Grundtvig) oraz „Młodzież w działaniu”. Wiarygodność Fundacji przełożyła się na zaufanie, jakim ją obdarzono, powierzając jej funkcję Narodowej Agencji Programu Erasmus+ na lata 2014-2020.

Równolegle Fundacja realizuje europejskie inicjatywy informacyjno-edukacyjne: eTwinningEurodesk PolskaEuropassEurydice i EPALE. Wspiera również współpracę z krajami Wschodu poprzez Polsko-Litewski Fundusz Wymiany Młodzieży oraz Centrum Współpracy SALTO z Krajami Europy Wschodniej i Kaukazu. FRSE od kilku lat jest też operatorem Funduszu Stypendialnego i Szkoleniowego działającego w ramach EOG. Od 2014 r. Fundacja realizuje Program Operacyjny Wiedza Edukacja Rozwój (PO WER), który jest następcą zakończonego Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki. Do 2016 r. pełniła także funkcję Punktu Kontaktowego Funduszu Stypendialnego SCIEX w Polsce”.

(cytowane informacje pobrano ze strony Fundacji http://www.frse.org.pl/o-nas/)

frse_logo