Tłumaczenia ustne w 2016 r.

W 2016 r, podobnie jak w latach ubiegłych, zrealizowaliśmy wiele tłumaczeń ustnych dla naszych klientów. Najbardziej utkwiły nam w pamięci tłumaczenia konferencyjne (kabinowe, symultaniczne) zrealizowane dla Przedstawicielstwa Komisji Europejskiej w Polsce i Biura Informacyjnego Parlamentu Europejskiego, między innymi, podczas debaty przed szczytem NATO z udziałem posłów do Parlamentu Europejskiego pt. „Bezpieczeństwo Polski i regionu – ile zależy od nas, a ile od sojuszników?”, debaty pt. „Rosyjska propaganda wobec Unii Europejskiej i państw członkowskich. Możliwości przeciwdziałania”, debaty poświęconej przepisom azylowym w UE, debaty pt. „Krym po aneksji: cierń w sumieniu Europy” oraz spotkania przedstawicieli Grupy Socjalistów i Demokratów w Parlamencie Europejskim z przedstawicielami strony polskiej poświęcone zagadnieniom praw obywatelskich w Polsce.

20161201_094028

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *